Tłumaczenia ELTT
Tłumaczenia specjalistyczne
Poradnik dla klienta
Najczęstszym pytaniem zadawanym przez klienta jest: "Ile Pani / Pan bierze za stronę / godzinę?" Kwestie finansowe są naturalnie ważne dla każdego, ale nie najważniejsze. Można kupić coś taniej, ale tak to już na świecie jest, że najlepsi fachowcy są drożsi.
Klient powinien przede wszystkim pytać tłumacza o doświadczenie w danej branży. Ważnym jest aby przekazać tłumaczowi wszelkie pokrewne materiały (np.: wcześniejsze tłumaczenia, literaturę fachową w docelowym języku, adresy stron internetowych ze stosowaną terminologią, kontakty do specjalistów w danej dziedzinie).
Doświadczenie profesjonalnego tłumacza zawsze nadrabia brak wiedzy fachowej, ale najlepsze tłumaczenia są z reguły wynikiem dobrej współpracy między klientem a tłumaczem.
O czym trzeba wiedzieć zamawiając tłumaczenie pisemne
Największym problemem są zawsze terminy. Z reguły, klienci pracują nad tekstem do ostatniej minuty, zmieniając i udoskonalając go bez końca, by wreszcie przesłać go tłumaczowi z uwagą - "pilne". Również z reguły, tekst taki będzie droższy ale i gorszy. Tłumacz powinno zawsze odłożyć przetłumaczony tekst a po jednym dniu czy też paru dniach przerwy spokojnie go ponownie przeczytać. Proces powinien także uwzględnić czas dla korektora. Naturalnie nie wszystkie teksty wymagają takiej staranności. Warto jednak pamiętać, że przy bardzo napiętych terminach jakość zazwyczaj pada pierwszą ofiarą.
Tłumacze zazwyczaj tłumaczą w wielu różnych dziedzinach. Bardziej doświadczeni tłumacze wiedzą, w jakich obszarach poruszają się najswobodniej i starają się pracować tylko w swojej specjalizacji. Nawet oni jednak nigdy nie są naprawdę fachowcami w danej dziedzinie, więc zawsze powinni liczyć na pomoc klienta przy rozszyfrowaniu jakiegoś mało zrozumiałego dla laika terminu.
Zapraszamy do współpracy!
Tłumaczenia
- Tłumaczenia specjalistyczne
Informatyka,
Prawo,
Finanse,
Inżynieria wodna i lądowa,
i wiele innych.
- Tłumaczenia literatury
- Tłumaczenia stron www
- Lokalizacja oprogramowania
Tłumaczenia ELTT
Tumaczenia ELTT to wysokiej jakości przekłady tekstów z różnych dziedzin takich jak tłumaczenia specjalistyczne, przekłady literatury, tłumaczenia stron internetowych i inne.
Zespół tłumaczy ELTT to wysoko wykwalifikowana polsko-amerykańska kadra specjalistów z wieloletnim doświadczeniem zawodowym.
wysoką jakość tłumaczonych przez nas tekstów,
wierny przekład pod względem merytorycznym i stylistycznym,
weryfikację tłumaczeń przez "Native Speakers of English" terminowość,
konkurencyjne ceny i rabaty dla stałych klientów. ,